Med-Buddy

#Digital Healthcare (MA) #Studierenden-Projekt

Med-Buddy soll häufig genutzte Phrasen in verschiedenen Sprachen übersetzen und visualisieren.

Med-Buddy

Problem

Verständigungsschwierigkeiten zwischen Patient*innen mit unzureichenden Sprachkenntnissen und Gesundheitspersonal haben einen negativen Einfluss auf die Behandlungsqualität, da sie zu Konflikten, Stress, geringerer Zufriedenheit und schlechteren klinischen Ergebnissen führen. Wenn keine professionellen Dolmetscher*innen verfügbar sind, schlagen sich medizinische Angestellte oftmals mit Gestik und Mimik durch. Außerdem bieten Übersetzungstools Hilfe beim Überwinden der Sprachbarriere, aber hier gibt es noch Verbesserungspotenzial.

Vision

Die Aufgabe von Med-Buddy besteht darin, in der Radiologie häufig genutzte Phrasen als Übersetzung anzubieten und so die Kommunikation zwischen Patient*innen und Gesundheitspersonal zu verbessern, wenn diese nicht dieselbe Sprache sprechen. So wird Stress reduziert und Arbeitsabläufe werden optimiert. Weitere Ziele von Med-Buddy sind die stärkere Kooperation von Patient*innen und die Einhaltung des Untersuchungsprotokolls sowie gesteigerte Sicherheit und Zufriedenheit.

Die Software wird auf einem Tablet installiert und enthält Funktionen, die über reine Übersetzung hinausgehen: Audiodateien, Bilder und Anleitungsvideos werden von einer virtuellen Person vorgetragen.

Die Anwender*innen wählen die benötigte Sprache und die radiologische Untersuchung aus. Durch eine virtuelle Person bekommen sie Erklärungen, Informationen und Anleitungen in Sprach-, Bild- und Textform. So sollen die häufigsten Phrasen abgedeckt werden. Med-Buddy will den Informationsprozess verbessern und sowohl Patient*innen als auch medizinisches Personal beim Auftreten von Sprachbarrieren unterstützen.